MSXBlog

Traducción de las Konami Game Collection

mars2000 ha estado trabajando en las traducciones de los menús de los cuatro volúmenes de Konami Game Collection. La traducción es muy útil porque este software nunca salió del país del sol naciente y al estar todo en japonés es complicado saber qué nos encontraremos tras elegir una de las opciones del menú. La traducción viene a solucionar ese problema. También están las siguientes modificaciones:

  • Cada una de las colecciones tiene su propia versión .ROM.
  • Funciona en cualquier MSX excepto los MSX de primera generación coreanos.
  • Se eligen las opciones del menú usando los números.
  • Pulsando la tecla 6 se puede cambiar la frecuencia de refresco de pantalla (solo en MSX2).
  • Se detecta automáticamente si estamos usando un MSX japonés o no para mostrar los menús traducidos o en su formato original. En cualquier caso se puede alternar entre uno y otro pulsando la tecla 7.

No hay que olvidar que para ejecutar en un emulador las diferentes Game Collection es necesario seleccionar KonamiSCC como tipo de mapper e insertar un cartucho SCC-I en el segundo slot.

El cuarto volumen aún no está cerrado porque falta incluir las versiones SCC de Konami’s Soccer, Konami’s Ping Pong e Hyper Sports 3.

Tenéis disponibles las traducciones en MSXBlue y también en cada una de las fichas de Konami Game Collection.

Enlaces relacionados:

11 comentarios sobre «Traducción de las Konami Game Collection»

  1. Thanks for the news ! Just a precision : the loader detects if you are using a Japanese or an European machine. The corresponding menu is displayed and you can always use the ‘7’ toggle key.

    1. Hi mars2000,

      I write about this feature but maybe it is not clear when I wrote: «with 7 key you can toggle original and English menuses. Only in non-japanese machines.»

Deja tu comentario sobre esto

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

A %d blogueros les gusta esto: