<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss"
	xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#"
	>

<channel>
	<title>Master of Monsters &#8211; MSXBlog</title>
	<atom:link href="https://www.msxblog.es/tag/master-of-monsters/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.msxblog.es</link>
	<description>MSX en primera persona</description>
	<lastBuildDate>Wed, 17 Nov 2010 17:06:59 +0000</lastBuildDate>
	<language>es</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.1.1</generator>

<image>
	<url>https://i0.wp.com/www.msxblog.es/wp-content/uploads/2023/01/cropped-Kaba-ene-2023.png?fit=32%2C32&#038;ssl=1</url>
	<title>Master of Monsters &#8211; MSXBlog</title>
	<link>https://www.msxblog.es</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>Nueva versión de la traducción al inglés de Master of Monsters</title>
		<link>https://www.msxblog.es/nueva-version-de-la-traduccion-al-ingles-de-master-of-monsters/</link>
					<comments>https://www.msxblog.es/nueva-version-de-la-traduccion-al-ingles-de-master-of-monsters/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 17 Nov 2010 17:06:59 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Noticias]]></category>
		<category><![CDATA[Django]]></category>
		<category><![CDATA[Master of Monsters]]></category>
		<category><![CDATA[System Soft]]></category>
		<category><![CDATA[Traducciones]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://www.konamito.com/?p=7180</guid>

					<description><![CDATA[Hace unos años (dos para ser exactos) Django publicó una traducción parcial al inglés del juego Master of Monsters, publicado para MSX2 por la compañía japonesa System Soft. Ahora en&#8230; ]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center;"><a href="https://i0.wp.com/www.msxblog.es/wp-content/uploads/2010/11/masterofmonsters-django-v2-disk1_0000.png" data-rel="lightbox-image-0" data-imagelightbox="0" data-rl_title="" data-rl_caption=""><img data-attachment-id="7181" data-permalink="https://www.msxblog.es/nueva-version-de-la-traduccion-al-ingles-de-master-of-monsters/masterofmonsters-django-v2-disk1_0000/" data-orig-file="https://i0.wp.com/www.msxblog.es/wp-content/uploads/2010/11/masterofmonsters-django-v2-disk1_0000.png?fit=544%2C480&amp;ssl=1" data-orig-size="544,480" data-comments-opened="1" data-image-meta="{&quot;aperture&quot;:&quot;0&quot;,&quot;credit&quot;:&quot;&quot;,&quot;camera&quot;:&quot;&quot;,&quot;caption&quot;:&quot;&quot;,&quot;created_timestamp&quot;:&quot;0&quot;,&quot;copyright&quot;:&quot;&quot;,&quot;focal_length&quot;:&quot;0&quot;,&quot;iso&quot;:&quot;0&quot;,&quot;shutter_speed&quot;:&quot;0&quot;,&quot;title&quot;:&quot;&quot;,&quot;orientation&quot;:&quot;0&quot;}" data-image-title="Master of Monsters (inglés)" data-image-description="" data-image-caption="" data-medium-file="https://i0.wp.com/www.msxblog.es/wp-content/uploads/2010/11/masterofmonsters-django-v2-disk1_0000.png?fit=300%2C264&amp;ssl=1" data-large-file="https://i0.wp.com/www.msxblog.es/wp-content/uploads/2010/11/masterofmonsters-django-v2-disk1_0000.png?fit=544%2C480&amp;ssl=1" decoding="async" loading="lazy" class="aligncenter size-medium wp-image-7181" title="" src="https://i0.wp.com/www.msxblog.es/wp-content/uploads/2010/11/masterofmonsters-django-v2-disk1_0000-340x300.png?resize=340%2C300" alt="" width="340" height="300" data-recalc-dims="1" /></a></p>
<p style="text-align: justify;">Hace unos años (dos para ser exactos) <strong>Django</strong> publicó una traducción parcial al inglés del juego <a title="Ir a la ficha del juego" href="http://www.msxblog.es/ficha/?id=1767" target="_self">Master of Monsters</a>, publicado para MSX2 por la compañía japonesa <a title="Ver todos los juegos de System Soft" href="http://www.msxblog.es/juegosporcompania/?c=447" target="_self">System Soft</a>. Ahora en 2010 acaba de lanzar una versión actualizada con todos los textos traducidos al 100% Además de la traducción, encontraréis en el archivo de descarga dos PDFs (en francés) con información de utilidad sobre el juego.</p>
<p style="text-align: justify;">Como curiosidad, <strong>el juego muestra una u otra pantalla de presentación</strong> dependiendo de si ejecutamos el juego en un MSX2 o en un MSX2+&#8230; Las comparaciones son odiosas, pero la segunda tiene mucho mejor aspecto.</p>
<p style="text-align: center;"><a href="https://i0.wp.com/www.msxblog.es/wp-content/uploads/2010/11/masterofmonsters-django-v2-disk1_0001.png" data-rel="lightbox-image-1" data-imagelightbox="1" data-rl_title="" data-rl_caption=""><img data-attachment-id="7182" data-permalink="https://www.msxblog.es/nueva-version-de-la-traduccion-al-ingles-de-master-of-monsters/masterofmonsters-django-v2-disk1_0001/" data-orig-file="https://i0.wp.com/www.msxblog.es/wp-content/uploads/2010/11/masterofmonsters-django-v2-disk1_0001.png?fit=544%2C480&amp;ssl=1" data-orig-size="544,480" data-comments-opened="1" data-image-meta="{&quot;aperture&quot;:&quot;0&quot;,&quot;credit&quot;:&quot;&quot;,&quot;camera&quot;:&quot;&quot;,&quot;caption&quot;:&quot;&quot;,&quot;created_timestamp&quot;:&quot;0&quot;,&quot;copyright&quot;:&quot;&quot;,&quot;focal_length&quot;:&quot;0&quot;,&quot;iso&quot;:&quot;0&quot;,&quot;shutter_speed&quot;:&quot;0&quot;,&quot;title&quot;:&quot;&quot;,&quot;orientation&quot;:&quot;0&quot;}" data-image-title="Master of Monsters (pantalla MSX2)" data-image-description="" data-image-caption="" data-medium-file="https://i0.wp.com/www.msxblog.es/wp-content/uploads/2010/11/masterofmonsters-django-v2-disk1_0001.png?fit=300%2C264&amp;ssl=1" data-large-file="https://i0.wp.com/www.msxblog.es/wp-content/uploads/2010/11/masterofmonsters-django-v2-disk1_0001.png?fit=544%2C480&amp;ssl=1" decoding="async" loading="lazy" class="aligncenter size-medium wp-image-7182" title="" src="https://i0.wp.com/www.msxblog.es/wp-content/uploads/2010/11/masterofmonsters-django-v2-disk1_0001-340x300.png?resize=340%2C300" alt="" width="340" height="300" data-recalc-dims="1" /></a></p>
<p style="text-align: center;"><a href="https://i0.wp.com/www.msxblog.es/wp-content/uploads/2010/11/masterofmonsters-django-v2-disk1_0002.png" data-rel="lightbox-image-2" data-imagelightbox="2" data-rl_title="" data-rl_caption=""><img data-attachment-id="7183" data-permalink="https://www.msxblog.es/nueva-version-de-la-traduccion-al-ingles-de-master-of-monsters/masterofmonsters-django-v2-disk1_0002/" data-orig-file="https://i0.wp.com/www.msxblog.es/wp-content/uploads/2010/11/masterofmonsters-django-v2-disk1_0002.png?fit=544%2C480&amp;ssl=1" data-orig-size="544,480" data-comments-opened="1" data-image-meta="{&quot;aperture&quot;:&quot;0&quot;,&quot;credit&quot;:&quot;&quot;,&quot;camera&quot;:&quot;&quot;,&quot;caption&quot;:&quot;&quot;,&quot;created_timestamp&quot;:&quot;0&quot;,&quot;copyright&quot;:&quot;&quot;,&quot;focal_length&quot;:&quot;0&quot;,&quot;iso&quot;:&quot;0&quot;,&quot;shutter_speed&quot;:&quot;0&quot;,&quot;title&quot;:&quot;&quot;,&quot;orientation&quot;:&quot;0&quot;}" data-image-title="Master of Monsters (pantalla MSX2+)" data-image-description="" data-image-caption="" data-medium-file="https://i0.wp.com/www.msxblog.es/wp-content/uploads/2010/11/masterofmonsters-django-v2-disk1_0002.png?fit=300%2C264&amp;ssl=1" data-large-file="https://i0.wp.com/www.msxblog.es/wp-content/uploads/2010/11/masterofmonsters-django-v2-disk1_0002.png?fit=544%2C480&amp;ssl=1" decoding="async" loading="lazy" class="aligncenter size-medium wp-image-7183" title="" src="https://i0.wp.com/www.msxblog.es/wp-content/uploads/2010/11/masterofmonsters-django-v2-disk1_0002-340x300.png?resize=340%2C300" alt="" width="340" height="300" data-recalc-dims="1" /></a></p>
<p style="text-align: justify;">Enlace relacionado: <a href="http://django.aliceblogs.fr/" target="_blank">Django</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.msxblog.es/nueva-version-de-la-traduccion-al-ingles-de-master-of-monsters/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Traducciones al inglés de varios juegos japoneses</title>
		<link>https://www.msxblog.es/traducciones-al-ingles-de-varios-juegos-japoneses/</link>
					<comments>https://www.msxblog.es/traducciones-al-ingles-de-varios-juegos-japoneses/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 09 Jun 2008 12:32:59 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Noticias]]></category>
		<category><![CDATA[Django]]></category>
		<category><![CDATA[Master of Monsters]]></category>
		<category><![CDATA[MSX Café]]></category>
		<category><![CDATA[Phantasie IV: Birth of Hero's]]></category>
		<category><![CDATA[Robo Crush]]></category>
		<category><![CDATA[The Adventure of Randar III]]></category>
		<category><![CDATA[Traducciones]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://www.konamito.com/?p=4171</guid>

					<description><![CDATA[Django, un usuario del MSX francés, ha realizado la traducción al inglés de tres interesantes juegos que hasta el momento resultaban casi imposibles de entender por estar en perfecto japonés:&#8230; ]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p class="itemText" style="text-align: justify;"><a href="http://django.aliceblogs.fr/blog/_archives/2008/2/11/3516908.html" target="_blank">Django</a>, un usuario del MSX francés, ha realizado la traducción al inglés de tres interesantes juegos que hasta el momento resultaban casi imposibles de entender por estar en perfecto japonés: <a href="http://www.msxblog.es/games/ficha.php?id=2099" target="_blank">Robo Crush</a>, <a href="http://www.generation-msx.nl/msxdb/softwareinfo/1324" target="_blank">Master of Monsters</a> y <a href="http://www.msxblog.es/games/ficha.php?id=1038" target="_blank">Phantasie IV: Birth of Hero&#8217;s</a>.</p>
<p style="text-align: justify;">Los juegos traducidos se pueden descargar desde <a href="http://www.msxcafe.com/" target="_blank">MSX Café</a>:</p>
<ul>
<li><a href="http://www.msxcafe.com/modules/wfdownloads/singlefile.php?cid=3&amp;lid=309" target="_blank">Master of Monsters</a>.</li>
<li><a href="http://www.msxcafe.com/modules/wfdownloads/singlefile.php?cid=39&amp;lid=311" target="_blank">Phantasie IV: Birth of Hero&#8217;s</a></li>
<li><a href="http://www.msxcafe.com/modules/wfdownloads/singlefile.php?cid=39&amp;lid=311" target="_blank"></a><a href="http://www.msxcafe.com/modules/wfdownloads/singlefile.php?cid=39&amp;lid=310" target="_blank">Robo Crush</a></li>
</ul>
<p style="text-align: justify;">Además el juego <a href="http://www.msxblog.es/games/ficha.php?id=1885" target="_blank">The Adventure of Randar III</a> también lo ha traducido al inglés. Lo podéis descargar desde <a href="http://www.msxcafe.com/modules/newbb/viewtopic.php?topic_id=653&amp;forum=6&amp;post_id=7275#forumpost7275" target="_blank">este hilo</a> de los Foros de MSX Café.</p>
<p style="text-align: justify;">Estas traducciones quedan anotadas para subirlas a Konamito.com y enlazarlas desde su ficha correspondiente.</p>
<p style="text-align: justify;">¡Que los disfrutéis!</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.msxblog.es/traducciones-al-ingles-de-varios-juegos-japoneses/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
