MSXBlog

La Valeur traducido al inglés (2ª versión)

Django, el traductor más prolífico del mundillo MSX y especialista en RPG japoneses, acaba de publicar una versión actualizada de la traducción al inglés del juego La Valeur realizada hace más de dos años

En esta ocasión ha contado con la ayuda de Polaris y de Yoshifuji Munehiro. La traducción sigue siendo parcial debido sin duda a la cantidad de textos existentes por todo el juego. Un trabajo titánico y no siempre bien agradecido. Como acostumbra Django, la traducción viene acompañada de una guía paso a paso (en francés) y de unos cuantos mapas.

Tenéis disponible esta traducción desde la ficha del juego 😉

Enlace relacionado: Blog de Django.

Un comentario sobre «La Valeur traducido al inglés (2ª versión)»

  1. Hola,

    Me extraña que nadie haya escrito un comentario a esta noticia aún…

    Totalmente de acuerdo con «Un trabajo titánico y no siempre bien agradecido».

    Por cierto, busco a alguien con conocimientos como para poder extraer los textos de los videjuegos «Maison Ikkoku» y «Maison Ikkoku Final». El objetivo es poder tener, por fin, una versión jugable en inglés y/o español. Con la extracción de los textos ya habríamos dado un gran paso, que no el único, por supuesto.

    Saludos,

Deja tu comentario sobre esto

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

A %d blogueros les gusta esto: